martes, 4 de mayo de 2010

Reflexiones sobre Flash en Iphone

Apple has a long relationship with Adobe. Apple tiene una larga relación con Adobe. In fact, we met Adobe's founders when they were in their proverbial garage. De hecho, nos encontramos con los fundadores de Adobe cuando estaban en su garaje proverbial. Apple was their first big customer, adopting their Postscript language for our new Laserwriter printer. Apple fue su primer cliente importante, la adopción de su lengua Postscript para nuestra nueva impresora LaserWriter. Apple invested in Adobe and owned around 20% of the company for many years. Apple invierte en propiedad de Adobe y en torno al 20% de la compañía durante muchos años. The two companies worked closely together to pioneer desktop publishing and there were many good times. Las dos compañías trabajaron en estrecha colaboración para la publicación pionera de escritorio y había muchos buenos momentos. Since that golden era, the companies have grown apart. Desde la época de oro, las empresas han crecido separadas. Apple went through its near death experience, and Adobe was drawn to the corporate market with their Acrobat products. Apple fue a través de su experiencia cercana a la muerte, y Adobe se ha elaborado al mercado empresarial con sus productos Acrobat. Today the two companies still work together to serve their joint creative customers – Mac users buy around half of Adobe's Creative Suite products – but beyond that there are few joint interests. Hoy las dos empresas siguen trabajando juntos para servir a sus clientes comunes creativos - los usuarios de Mac compran casi la mitad de los productos Creative Suite de Adobe - pero más allá de que son pocos los intereses comunes.

I wanted to jot down some of our thoughts on Adobe's Flash products so that customers and critics may better understand why we do not allow Flash on iPhones, iPods and iPads. Yo quería anotar algunas de nuestras ideas sobre los productos Adobe Flash para que los clientes y los críticos pueden entender mejor por qué no permitimos Flash en iPhones, iPods y iPads. Adobe has characterized our decision as being primarily business driven – they say we want to protect our App Store – but in reality it is based on technology issues. Adobe ha caracterizado a nuestra decisión de ser principalmente de negocios basados en - que decimos que queremos proteger a nuestros App Store - pero en realidad se basa en cuestiones de tecnología. Adobe claims that we are a closed system, and that Flash is open, but in fact the opposite is true. Adobe afirma que somos un sistema cerrado, y que Flash está abierto, pero en realidad es todo lo contrario. Let me explain. Me explico.

First, there's “Open”. Primero, está "abierto".

Adobe's Flash products are 100% proprietary. productos Adobe Flash son 100% propiedad. They are only available from Adobe, and Adobe has sole authority as to their future enhancement, pricing, etc. While Adobe's Flash products are widely available, this does not mean they are open, since they are controlled entirely by Adobe and available only from Adobe. Ellos sólo están disponibles en Adobe y Adobe tiene la autoridad exclusiva en cuanto a su futura mejora, precios, etc Mientras que los productos Adobe Flash son ampliamente disponibles, esto no quiere decir que están abiertos, ya que están controlados en su totalidad por Adobe y está disponible sólo desde Adobe . By almost any definition, Flash is a closed system. En casi cualquier definición, Flash es un sistema cerrado.

Apple has many proprietary products too. Apple tiene muchos productos de esta naturaleza también. Though the operating system for the iPhone, iPod and iPad is proprietary, we strongly believe that all standards pertaining to the web should be open. Aunque el sistema operativo para el iPhone, iPod y es propiedad de IPAD, creemos firmemente que todas las normas relativas a la web debe estar abierto. Rather than use Flash, Apple has adopted HTML5, CSS and JavaScript – all open standards. En lugar de utilizar Flash, Apple ha adoptado HTML5, CSS y JavaScript - todos los estándares abiertos. Apple's mobile devices all ship with high performance, low power implementations of these open standards. dispositivos móviles de Apple todos los buques con un alto rendimiento, aplicaciones de baja potencia de estos estándares abiertos. HTML5, the new web standard that has been adopted by Apple, Google and many others, lets web developers create advanced graphics, typography, animations and transitions without relying on third party browser plug-ins (like Flash). HTML5, la norma nueva web que ha sido adoptado por Apple, Google y muchos otros, permite a los desarrolladores web crear gráficos avanzados, la tipografía, animaciones y transiciones sin depender de terceros plug-ins (como Flash). HTML5 is completely open and controlled by a standards committee, of which Apple is a member. HTML5 es totalmente abierto y controlado por un comité de normas, de los que Apple es miembro.

Apple even creates open standards for the web. Apple incluso crea estándares abiertos para la web. For example, Apple began with a small open source project and created WebKit, a complete open-source HTML5 rendering engine that is the heart of the Safari web browser used in all our products. Por ejemplo, Apple comenzó con un proyecto de código abierto creado pequeñas y WebKit, un completo código abierto motor de renderizado HTML 5 que es el corazón del navegador web Safari utiliza en todos nuestros productos. WebKit has been widely adopted. WebKit ha sido ampliamente adoptado. Google uses it for Android's browser, Palm uses it, Nokia uses it, and RIM (Blackberry) has announced they will use it too. Google utiliza para el navegador de Android, Palm que utiliza, que usa Nokia y RIM (Blackberry) ha anunciado que va a utilizarlo también. Almost every smartphone web browser other than Microsoft's uses WebKit. By making its WebKit technology open, Apple has set the standard for mobile web browsers. Casi todos los navegadores web que no sea smartphone de Microsoft utiliza WebKit. Al hacer su tecnología abierta WebKit, Apple ha establecido el estándar para los navegadores web para móviles.

Second, there's the “full web”. En segundo lugar, está la web de "lleno".

Adobe has repeatedly said that Apple mobile devices cannot access “the full web” because 75% of video on the web is in Flash. Adobe ha dicho en repetidas ocasiones que los dispositivos móviles de Apple no pueden acceder a "la web completa" ya que el 75% del vídeo en la web es en Flash. What they don't say is that almost all this video is also available in a more modern format, H.264, and viewable on iPhones, iPods and iPads. Lo que no dicen es que casi todos los de este vídeo también está disponible en un formato más moderno, H.264, y ver en iPhones, iPods y iPads. YouTube, with an estimated 40% of the web's video, shines in an app bundled on all Apple mobile devices, with the iPad offering perhaps the best YouTube discovery and viewing experience ever. YouTube, con un estimado de 40% del vídeo de la web, brilla en una aplicación incluido en todos los dispositivos móviles de Apple, con la oferta IPAD quizás el mejor descubrimiento de YouTube y la experiencia de ver nunca. Add to this video from Vimeo, Netflix, Facebook, ABC, CBS, CNN, MSNBC, Fox News, ESPN, NPR, Time, The New York Times, The Wall Street Journal, Sports Illustrated, People, National Geographic, and many, many others. Añadir a este vídeo de Vimeo, Netflix, Facebook, ABC, CBS, CNN, MSNBC, Fox News, ESPN, NPR, Time, The New York Times, The Wall Street Journal, Sports Illustrated, People, National Geographic, y muchos, muchos otros. iPhone, iPod and iPad users aren't missing much video. Los usuarios de iPhone, iPod y IPAD no se está perdiendo mucho de vídeo.

Another Adobe claim is that Apple devices cannot play Flash games. Otra demanda es que Adobe dispositivos de Apple no se puede jugar juegos en Flash. This is true. Esto es cierto. Fortunately, there are over 50,000 games and entertainment titles on the App Store, and many of them are free. Afortunadamente, hay más de 50.000 títulos de entretenimiento y juegos en la App Store, y muchos de ellos son gratuitos. There are more games and entertainment titles available for iPhone, iPod and iPad than for any other platform in the world. Hay más juegos y entretenimiento, disponible para el iPhone, iPod y IPAD que para cualquier otra plataforma en el mundo.

Third, there's reliability, security and performance. En tercer lugar, la fiabilidad, seguridad y rendimiento.

Symantec recently highlighted Flash for having one of the worst security records in 2009. Symantec destacado recientemente Flash por tener uno de los peores récords de seguridad en 2009. We also know first hand that Flash is the number one reason Macs crash. También sabemos de primera mano que Flash es la razón número uno por accidente de Macs. We have been working with Adobe to fix these problems, but they have persisted for several years now. Hemos estado trabajando con Adobe para solucionar estos problemas, pero que han persistido desde hace varios años. We don't want to reduce the reliability and security of our iPhones, iPods and iPads by adding Flash. No queremos reducir la fiabilidad y la seguridad de nuestros iPhones, iPods y iPads mediante la adición de Flash.

In addition, Flash has not performed well on mobile devices. Además, Flash no ha funcionado bien en dispositivos móviles. We have routinely asked Adobe to show us Flash performing well on a mobile device, any mobile device, for a few years now. Hemos pedido rutinariamente Adobe Flash que nos muestre un buen rendimiento en un dispositivo móvil, cualquier dispositivo móvil, por algunos años ahora. We have never seen it. Nunca hemos visto. Adobe publicly said that Flash would ship on a smartphone in early 2009, then the second half of 2009, then the first half of 2010, and now they say the second half of 2010. Adobe Flash públicamente dijo que enviaría en un smartphone a principios de 2009, entonces el segundo semestre de 2009, entonces el primer semestre de 2010, y ahora dicen que el segundo semestre de 2010. We think it will eventually ship, but we're glad we didn't hold our breath. Creemos que con el tiempo se barco, pero estamos contentos de que no aguantamos la respiración. Who knows how it will perform? Quién sabe cómo va a realizar?

Fourth, there's battery life. En cuarto lugar, hay vida de la batería.

To achieve long battery life when playing video, mobile devices must decode the video in hardware; decoding it in software uses too much power. Para lograr batería de larga duración cuando se reproduce vídeo, dispositivos móviles deben descodificar el vídeo en hardware, y de decodificación en software utiliza demasiado poder. Many of the chips used in modern mobile devices contain a decoder called H.264 – an industry standard that is used in every Blu-ray DVD player and has been adopted by Apple, Google (YouTube), Vimeo, Netflix and many other companies. Muchos de los chips utilizados en los modernos dispositivos móviles contienen un decodificador llamado H.264 - un estándar de la industria que se utiliza en cada reproductor de DVD Blu-ray y ha sido adoptado por Apple, Google (YouTube), Vimeo, Netflix y muchas otras compañías.

Although Flash has recently added support for H.264, the video on almost all Flash websites currently requires an older generation decoder that is not implemented in mobile chips and must be run in software. The difference is striking: on an iPhone, for example, H.264 videos play for up to 10 hours, while videos decoded in software play for less than 5 hours before the battery is fully drained. Aunque Flash ha añadido recientemente soporte para H.264, el vídeo en casi todos los sitios web Flash actualmente requiere un decodificador de vieja generación que no está implementada en chips móviles y se debe ejecutar en el software. La diferencia es notable: en un iPhone, por ejemplo, videos H.264 jugar hasta 10 horas, mientras que los vídeos descodificados en el juego de software para menos de 5 horas antes de que la batería está completamente agotada.

When websites re-encode their videos using H.264, they can offer them without using Flash at all. Cuando sitios web volver a codificar sus videos utilizando H.264, que les puede ofrecer sin necesidad de usar Flash en absoluto. They play perfectly in browsers like Apple's Safari and Google's Chrome without any plugins whatsoever, and look great on iPhones, iPods and iPads. Ellos juegan perfectamente en los navegadores como Safari de Apple y Chrome de Google sin ningún tipo de plugins sea, ya ves muy bien en iPhones, iPods y iPads.

Fifth, there's Touch. En quinto lugar, hay Touch.

Flash was designed for PCs using mice, not for touch screens using fingers. Flash ha sido diseñado para ordenadores que utilizan ratones no, para pantallas táctiles con los dedos. For example, many Flash websites rely on “rollovers”, which pop up menus or other elements when the mouse arrow hovers over a specific spot. Por ejemplo, muchos sitios web Flash se basan en "rollovers", que aparecerá menús u otros elementos cuando se pasa el cursor del ratón sobre un punto específico. Apple's revolutionary multi-touch interface doesn't use a mouse, and there is no concept of a rollover. revolucionaria interfaz de Apple multi-touch no utiliza un ratón, y no existe el concepto de un vuelco. Most Flash websites will need to be rewritten to support touch-based devices. La mayoría de sitios web Flash tendrá que ser reescrito para dispositivos basados en el apoyo al tacto. If developers need to rewrite their Flash websites, why not use modern technologies like HTML5, CSS and JavaScript? Si los desarrolladores necesitan para escribir sus sitios web en Flash, ¿por qué no utilizar las tecnologías modernas como HTML5, CSS y JavaScript?

Even if iPhones, iPods and iPads ran Flash, it would not solve the problem that most Flash websites need to be rewritten to support touch-based devices. Incluso si los iPhones, iPods y iPads corrió Flash, no resolvería el problema que la mayoría de sitios web Flash necesitan ser reescritos para apoyar a los dispositivos basados táctil.

Sixth, the most important reason. En sexto lugar, la razón más importante.

Besides the fact that Flash is closed and proprietary, has major technical drawbacks, and doesn't support touch based devices, there is an even more important reason we do not allow Flash on iPhones, iPods and iPads. We have discussed the downsides of using Flash to play video and interactive content from websites, but Adobe also wants developers to adopt Flash to create apps that run on our mobile devices. Además del hecho de que Flash está cerrado y propietario, tiene grandes inconvenientes técnicos, y no es compatible con dispositivos táctiles basados, hay una razón aún más importante que no permiten Flash en iPhones, iPods y iPads. Hemos hablado de las desventajas de usar Flash para reproducir vídeos y contenidos interactivos de las páginas web, pero Adobe también quiere que los desarrolladores a adoptar Flash para crear aplicaciones que se ejecutan en nuestros dispositivos móviles.

We know from painful experience that letting a third party layer of software come between the platform and the developer ultimately results in sub-standard apps and hinders the enhancement and progress of the platform. Sabemos por experiencia dolorosa que dejar una capa de software de terceros se interponga entre la plataforma y el desarrollador en última instancia resulta en aplicaciones de baja calidad, y dificulta la mejora y el progreso de la plataforma. If developers grow dependent on third party development libraries and tools, they can only take advantage of platform enhancements if and when the third party chooses to adopt the new features. Si los desarrolladores crecer bibliotecas dependientes de la tercera parte de desarrollo y herramientas, sólo pueden beneficiarse de mejoras de la plataforma siempre y cuando el tercero decida adoptar las nuevas características. We cannot be at the mercy of a third party deciding if and when they will make our enhancements available to our developers. No podemos estar a merced de un tercero para decidir si y cuándo van a hacer las mejoras de nuestro disponibles para nuestros desarrolladores.

This becomes even worse if the third party is supplying a cross platform development tool. Esto se vuelve aún peor si el tercero es el suministro de una plataforma de desarrollo de herramientas cruzadas. The third party may not adopt enhancements from one platform unless they are available on all of their supported platforms. El tercero no podrá adoptar mejoras de una plataforma a menos que estén disponibles en todas sus plataformas soportadas. Hence developers only have access to the lowest common denominator set of features. Por lo tanto los desarrolladores sólo tienen acceso al mínimo común denominador conjunto de características. Again, we cannot accept an outcome where developers are blocked from using our innovations and enhancements because they are not available on our competitor's platforms. Una vez más, no podemos aceptar un resultado que los desarrolladores se les impide utilizar nuestras innovaciones y mejoras, ya que no están disponibles en nuestras plataformas de la competencia.

Flash is a cross platform development tool. Flash es una herramienta de plataforma de desarrollo de cruz. It is not Adobe's goal to help developers write the best iPhone, iPod and iPad apps. No es objetivo de Adobe para ayudar a los desarrolladores a escribir la mejor iPhone, iPod y aplicaciones IPAD. It is their goal to help developers write cross platform apps. Es su meta de ayudar a los desarrolladores a escribir aplicaciones de plataforma cruzada. And Adobe has been painfully slow to adopt enhancements to Apple's platforms. Y Adobe ha sido muy lento para adoptar mejoras en las plataformas de Apple. For example, although Mac OS X has been shipping for almost 10 years now, Adobe just adopted it fully (Cocoa) two weeks ago when they shipped CS5. Por ejemplo, aunque Mac OS X ha sido el envío de casi 10 años, Adobe acaba de adoptarse en su totalidad (Cacao) hace dos semanas cuando se transportan CS5. Adobe was the last major third party developer to fully adopt Mac OS X. Adobe fue la última importante promotor de terceros en la adopción plena de Mac OS X.

Our motivation is simple – we want to provide the most advanced and innovative platform to our developers, and we want them to stand directly on the shoulders of this platform and create the best apps the world has ever seen. Nuestra motivación es simple - queremos ofrecer la plataforma más avanzada e innovadora para nuestros desarrolladores, y queremos que se pare directamente sobre los hombros de esta plataforma y crear las mejores aplicaciones que el mundo haya visto. We want to continually enhance the platform so developers can create even more amazing, powerful, fun and useful applications. Queremos mejorar continuamente la plataforma para que los desarrolladores pueden crear aún más sorprendente, potente, divertido y útiles aplicaciones. Everyone wins – we sell more devices because we have the best apps, developers reach a wider and wider audience and customer base, and users are continually delighted by the best and broadest selection of apps on any platform. Todo el mundo gana - vendemos más dispositivos, ya tenemos los mejores aplicaciones, los desarrolladores de llegar a un público más amplio y más ancho y base de clientes y usuarios están constantemente encantados con la mejor y más amplia selección de aplicaciones en cualquier plataforma.

Conclusions. Conclusiones.

Flash was created during the PC era – for PCs and mice. Flash fue creado durante la era de la PC - para PC y ratones. Flash is a successful business for Adobe, and we can understand why they want to push it beyond PCs. Flash es un negocio de éxito para Adobe, y podemos entender por qué lo quieren empujar más allá de los PC. But the mobile era is about low power devices, touch interfaces and open web standards – all areas where Flash falls short. Pero la era móvil sobre los dispositivos de potencia baja, interfaces de tacto y los estándares abiertos web - todos los ámbitos en Flash es muy limitada.

The avalanche of media outlets offering their content for Apple's mobile devices demonstrates that Flash is no longer necessary to watch video or consume any kind of web content. La avalancha de los medios de comunicación que ofrece su contenido para dispositivos móviles de Apple demuestra que Flash ya no es necesaria para ver vídeos o consumir cualquier tipo de contenido web. And the 200,000 apps on Apple's App Store proves that Flash isn't necessary for tens of thousands of developers to create graphically rich applications, including games. Y los 200.000 aplicaciones en App Store de Apple demuestra que Flash no es necesario que decenas de miles de desarrolladores para crear aplicaciones ricas gráficamente, incluyendo juegos.

New open standards created in the mobile era, such as HTML5, will win on mobile devices (and PCs too). Las nuevas normas abierto creado en la era móvil, como HTML5, ganará en los dispositivos móviles (y PC también). Perhaps Adobe should focus more on creating great HTML5 tools for the future, and less on criticizing Apple for leaving the past behind. Quizás Adobe debería centrarse más en la creación de herramientas HTML5 para el futuro, y menos en la crítica de Apple para dejar atrás el pasado.

Steve Jobs Steve Jobs
April, 2010 Abril, 2010